كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة - بقاع كفراالكنيسة القديمة يعود تأسيسها إلى نحو سبعمئة عام، تتميّز بالصليب المثلث الأطراف الموجود على عتبة بابها الرئيسيّ، وأيقونة السيّدة التي تعود للقرن السادس عشر، وجرن العماد القديم حيث قبل مار شربل سرّه الأوّل. لم يتوقف اهل هذه البلدة يومًا عن صلاة الفرض الإلهيّ حتى خلال فصل الشتاء القارس، اذ بنوا دهليزًا تحت الارض يصل البيوت بالكنيسة، ولكنّ معظمه قد سقط.سنة ١٩٢٥ دُعِّم العقد القديم ليتحمّل الكنيسة الجديدة فوقه.The old church of Our Lady of Assumption - Bekaa KafraThe old church was built in the XIVth century, it holds a medieval three branched cross on her tympanum. The church also holds the baptismal font of St Charbel, a XVIth century icon of the Madona and ruined catacombs that the local used to get to church during harsh winters to pray the office.In 1925 the new church was built on top of the old one. To accommodate this renewal the old vault was reinforced changing the medieval allure of the old church.
Saint Abda Church، Antelias - Bikfaiya Road, Lebanon
مار عبدا - بكفيا
1587
Bickfaya
Metn
Mount Lebanon
The Life of Mar Abda Mar Abda was born in Persia (1) in the first generation after Christ. Judas – the disciple – baptized him and bestowed priesthood upon him then raised him to bishop over the city of Babel. He preached the faith of Christ and baptized those turning to Christianity and bestowed priesthood in every country he crossed. Some of his miracles include healing the sick and the blind and expelling devils. He walked over the water of the "Big River " with two of his disciples. He was martyrized by decapitation in the city of Noa on the Indian border with seven priests and nine virgins of his disciples. After his martyrdom he became the intercessor of barren women and the guardian of children and Christian families as well as other families (1) The Syriac church spread from Persia till the Mediterranean and was divided to Eastern and Western. The followers of this church used to move from one area to another carrying with them the saints they worshiped. Some of them carried with them the worship of Mar Abda to our area.
The Ancient History of Bikfaya The name of the town comes from Armaic Syriac origin ( Beit Kfeya) the stone house – that is consecrated to worship the God "Kifa". Church historian, the German historian Roehinger, proved that the Christian peoples – later known as al-Marada have dwelled in this area and built BasKinta, Bikfaya, and Bhersaf starting at around the year 679 – short time before building Ehden in north Lebanon. Historians mention as well that Bikfaya and Bhersaf were the headquarters of the Maronite Emirs and Bishops starting from the 7th Century A.D. and the most distinguished of these was Emir Semaan who resided in Bhersaf in the 11 th Century . The residents of the old Kesrwan ( which included at the time the Metn area and its surroundings ) supported the Crusaders who stayed in this country from 1098 till 1291. When the Crusaders withdrew from these lands, the Arabs led their first Mamluk campaign in revenge under the leadership of prince Pedra in 1292. However, these harsh mountains proved resistant to Mamluk soldiers who led a second campaign in 1293 which ended in the death of their leader and the slaughter of most of their soldiers. The Marada victories filled the Mamluk with hatred. They gathered an army of fifthy thousand warriors who attacked Kesrwan in 1305. They destroyed villages, burned temples, cut trees and wiped out all traces of construction and also killed everyone they could lay hands on. Only a few of the residents of these areas survived and wandered in the mountains of North Lebanon. As such , Bikfaya and its surroundings remained uninhabited until the 16th century.
Bikfaya during the era of the Assafiyeen Emirs Feudalism in the Mamluk era was granted by the sultan in return for military services provided by individuals to the state. The Mamluk granted the Turkuman ( known as Assafiyeen ) control over the north ( Lubnan Fi al-Tarikh- Dr Philip Hitty- Dar al –Thakafa- Beirut ,1959 ) with the mission to safeguard the shoreline against intrusion by occidentals and early natives. The Assafiyeen inhabited areas they called after their notables and then moved to Ghazir. During the era of prince Mansour al-Assafy , with security spreading in the Kesrwan area, some members of the Bikfaya families- who had survived in 1305-started to return to their hometown in 1540 (Sheikh Edmond Bleybel ) . It seems that prince Mansour decided to befriend the Christians after destroying the Shiites in his area who had plotted to kill him .The Gemayels came from Jaj in 1545 and met him. He honored them and granted them control over Bikfaya and its northem suburbs and sent them immediately to it. It is told that the Gemayels came to Bikfaya carrying the picture of Mar abda. With them came to Mhaidseh the Maalouf family and the two families became even closer when a member of the Maalouf family ( today known as klink ) married the sister of father Antoun Gemayel and was blessed with two children one of whom became a priest. In 1587 father Antoun sought to build a church in Bikfaya, so he donated one thousand Kobrosy to this cause. However , this sum was not enough and the number of inhabitants of Bikfaya was little, so father Antoun resorted to his brother-in-law and nephew for help and unified the efforts of the two towns and implemented his project next to an old oak tree. The tree is estimated to be around 1000 years old and its trunk still remains visible until our present day. Antoun set in the south-eastern side of the church an altar in the name of Mar Abda for the Maronites an another in the north –eastern side in the name of Our Lady for the Greek Orthodox (Bleybel). Dweihy says in his book: the history of the Maronites page 181 :…and in the year 1587 (996H) father Antoun of Gemayel family built the church of Mar Abda in the village of Bikfaya and had it illustrated by Elias al-Hasrouny. He spent on it 1000 Kobrosy in addition to donations by the residents of Bikfaya and other philanthropists… then Patriarch Sarkis followed in the steps of his predecessors and raised father Antoun to Archbishop as a reward for his efforts.
- Couvent Saint Antonios - الرهبنة اللبنانية المارونية OLM, Wata Houb, Lebanon
دير مار أنطونيوس - حوب تنورين
1700
Ouata Houb
Batroun
North
بُني الدير سنة 1700، آن عَرض الشيخ سليمان الهاشم العاقوريّ على الرهبانيَّة اللبنانيّة المارونيّة أن يسلِّمها مزرعة حوب لتنشئ فيها ديرًا. حوالي سنة 1714، عرض أهالي تنُّورين على المؤسِّس المطران عبدالله قراعلي، أن يسلِّموه وقف مار ضومط، لتقوم الرهبانيَّة بتعليم الأحداث. أنشأت الرهبانيَّة، سنة 1749، ديرًا على اسم العذراء مريم، على أنقاض كنيسةٍ قديمة. ومن ثمَّ عملت الرهبانيَّة على توسيع أملاكها في المحلَّة. سنة 1766، أوقف الأمير يوسف شهاب خرائب مار يعقوب الوادي ومار أنطونيوس. وسنة 1790، جعلت الرهبانيَّة دير السيِّدة ودير مار أنطونيوس ديرًا واحدًا، حيث هو اليوم، على اسم القدِّيس أنطونيوس الكبير. قرب الدير أُنشئت محبسة على اسم مار جرجس خرّجت كوكبة من الحبساء القدّيسين. كنيسته تحوي مذابح رخاميّة ومجموعة زيتيّات أهمها لوحة مار انطونيوس الكبير لداود القرم.
The mission of the Lebanese Maronite order started in Tannourin during the year 1700 when a local feudal lord Sleiman Hashem el Akoury gave the order a farm in Houb to build a monastery. In 1714 Bishop Abdalla Qaraaly was given custody over the church of St Doumit in order to start a monastic school. In 1790 the monks joined the two monasteries of the Madonna and St Anthony into the one that stands today. Near the monastery St George’s hermitage was erected. The monastic church holds beautiful marble altars and many oil paintings. The most important painting is the one depicting St Anthony the Great, painted by Dawoud El Qorm
Our Lady of The Tower Maronite Church, Deir Al-Ahmar, Lebanon
كنيسة سيّدة البرج
Deir El-Ahmar
Baalbek
Baalbek-Hermel
كنيسة سيّدة البرج - دير الأحمر
بنى الرومان في دير الأحمر معبدًا لجوبيتير، تحوّل أوائل القرون الوسطى لبرجٍ عسكريّ لم يبقَ من بنائه سوى الطابق الأوّل. خلال القرن العاشر تحوّل الى ديرٍ يعقوبيّ. سنة ١٧٥٩ دمّر زلزال ضخم كنيسة سيّدة الزروع القديمة فتداعى الأهالي لبناء عقدٍ سريريّ كبير فوق آثار البرج، ليصبح البناء كنيسةً جديدةً كبيرة. كُرّست الكنيسة سنة ١٨٤٣ ورُمّمت سنة ٢٠١٧. تضمّ الكنيسة لوحتين للعذراء من عمل كنعان ديب وداوود القرم. كذلك تحتوي على مكتبةً غنيّة بالكتب البيعيّة.
The Church of Our Lady of the Tower - Deir El Ahmar
The Romans built a temple dedicated to Jupiter in Deir El Ahmar. During the High Middle Ages, the temple was converted into a three-storey military tower, but today only the first storey remains. In the 10th century, Jacobite monks used the site as a monastery. In 1759, an earthquake struck the region and destroyed the old church of Our Lady. The people of Deir el Ahmar then decided to build a great cross-vaulted church on the foundation of the tower. The church was dedicated in 1843 and underwent renovation in 2017. The church is home to a manuscript library and two Marian paintings by Kanaan Dib and Dawoud el Qorm. La Iglesia de Nuestra Señora de la Torre - Deir El-Ahmar Los romanos construyeron un templo dedicado a Júpiter en Deir El-Ahmar. A principios de la Alta Edad Media, el templo se convirtió en una torre militar de tres pisos, de la cual actualmente solo queda el primer piso. En el siglo X, los monjes jacobitas utilizaron el sitio como monasterio. En 1759, un terremoto azotó la región y destruyó la antigua iglesia de Nuestra Señora. La gente de Deir el-Ahmar decidió entonces construir una Iglesia de grandes dimensiones con bóveda de crucería sobre los cimientos de la torre. La iglesia fue consagrada en 1843 y se renovó en 2017. La iglesia alberga una biblioteca de manuscritos y dos pinturas marianas de Kanaan Dib y Dawoud el Qorm.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.